Expérience professionnelle
Avant de devenir traducteur à plein temps, j'ai travaillé pendant 11 ans en tant que technico-commercial dans l’industrie papetière en Angleterre et en France. J'ai vécu en Normandie et dans le Nord Pas de Calais, vendant des emballages en carton ondulé à une clientèle 100% française dans 3 départements de l'Hexagone et j’ai été chargé ensuite des exportations vers la Grande-Bretagne. Je travaille comme traducteur depuis 1997 (à plein temps depuis 1998). Au total, j’ai passé presque 16 ans de ma vie en France (Vernon, Poitiers et Arras).
Logiciels
Microsoft Office
Libre Office
SDL Studio 2017
Memsource/Phrase
MemoQ (avec une licence CAL fournie par votre agence)
Translation Office 3000
Anycount
Un traducteur polyvalent
Fort de 28 ans d’expérience dans ce métier, je compte parmi mes clients une quinzaine de cabinets de traduction à Paris et en province travaillant régulièrement avec de grands noms dans des domaines aussi variés que la télévision, la VPC, l’agro-alimentaire, le tourisme, l’emballage, le marketing, la communication, la publicité, l’informatique, les télécommunications, les sciences économiques, l’immobilier et les administrations.
CV
Téléchargez mon cv ici